目前日期文章:200904 (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

他們走進潮濕的囚室時那個男人正屈膝坐在床上,將自己塞在牆角的夾縫,低頭盯住斜對角牆面的一點。而聽見他們進入之後男人不感興趣地抬頭,黑色的睫毛搧動。

『歡迎。』男人乾澀的聲音說。

yatri 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

原文地址 http://juxian.slashcity.net/wings.html

授權:Hello Yatri!Thank you so much for your wonderful letter! I'm really happy to hear that you like my stories! And I'm totally pleased and flattered that you would like to translate them into Chinese! I think, though, that 'Wings' has been translated into Chinese, if I'm not mistaken. I think the others were not translated, at least I don't remember about that. Maybe, you can check in the Chinese fandom first. Anyway, if you don't find anything, you have my permission to translate them, I'll be happy if you do it!

yatri 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:snape+black
  • 請輸入密碼: