Severus Snape走在那條冗長又黑暗的通道,速度不快不慢。他的手腳冰冷,而雖然盡力壓抑,他還是幾乎可以聽到自己急促的心跳聲。空氣非常沉悶,幾乎靜止不動。但他又能期待什麼?這裡本應該是這樣死寂。

聽著自己規律前進的腳步聲,往深不見盡頭的目的前進,Snape開始擔心。如果弄錯儀式了呢?如果他所努力的一切都是失敗的呢?他是否將像這樣不停在黑暗中往前進,永遠看不到光?

yatri 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

請到公式頁留言:http://yatri25.blog126.fc2.com/

書名:Remnant

yatri 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

很多事情的進行只是習慣。

他習慣睡在床的右半邊,靠近牆壁的那一邊,即使他擁有的是一張很大的雙人床。讓左半邊空著只是習慣,也許潛意識希望能有誰佔領另外一半的領域。他習慣在鬧鐘響起時立刻下床,從來不會眷戀,即使那裡是整個房間唯一稱得上暖和的地方,也許潛意識知道任何溫暖終究都會冷去。他習慣第一個抵達坐在桌前吃早餐,即使在假日的清晨,陪伴的只有空蕩蕩的大廳與冷空氣,也許潛意識知道沒有人會等待,就像他習慣用餐後匆匆離開,因為從沒有人挽留過。他習慣在非假日去活米村,少了喧嘩的學生街道很清靜,也沒有人會注意到他永遠落單,偶爾經過三根掃帚的窗前會凝望在裡面對坐的一對對情侶。

yatri 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

請到以下公式頁留言:http://yatri25.blog126.fc2.com/

錯過這次預購以後沒有啦!這算絕版品吧....

yatri 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

他們走進潮濕的囚室時那個男人正屈膝坐在床上,將自己塞在牆角的夾縫,低頭盯住斜對角牆面的一點。而聽見他們進入之後男人不感興趣地抬頭,黑色的睫毛搧動。

『歡迎。』男人乾澀的聲音說。

yatri 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

原文地址 http://juxian.slashcity.net/wings.html

授權:Hello Yatri!Thank you so much for your wonderful letter! I'm really happy to hear that you like my stories! And I'm totally pleased and flattered that you would like to translate them into Chinese! I think, though, that 'Wings' has been translated into Chinese, if I'm not mistaken. I think the others were not translated, at least I don't remember about that. Maybe, you can check in the Chinese fandom first. Anyway, if you don't find anything, you have my permission to translate them, I'll be happy if you do it!

yatri 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:snape+black
  • 請輸入密碼:

其實中國那邊有網友已經裝訂完第一部『Freedom』,但因為只在淘寶賣,台灣這邊要買好像不方便。台灣的網友有提供給我製作的一些技巧,所以現在我有打算自己做做看,但那之前想先確認究竟有沒有銷。

我這邊是打算這樣,封面跟排版會跟淘寶那邊不一樣,有找一個朋友幫我畫插圖跟封面,但因為他(對,是他,男生)不是同人圈的,也沒看過故事內容(他會排斥),怕抓不到訣竅跟神韻,所以如果有網友願意幫忙畫會非常歡迎,或者想提供漫畫也可以^^~內容除了原本的主內容之外還會有番外,主內容會稍微修正一些,但修的不會很多。

yatri 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

 Yatri的第一部同人誌小說終於出刊囉!

相關資訊請看這個網頁:http://tieba.baidu.com/f?kw=mandrake%5Ffield

yatri 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

可喜可賀!yatri的第一本同人誌即將出刊啦!

第一部出刊的是Freedom,封面為yatri的攝影作品,內容除了Freedom本文之外還有一篇從未發表過也不打算在網路上公開發表的番外,只有同人誌才看得到喔!

yatri 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()